[:es]FIESTA NACIONAL “OXI” DEL 28 DE OCTUBRE[:ca]FESTA NACIONAL “OXI” DEL 28 D’OCTUBRE[:gr]ΕΘΝΙΚΗ ΓΙΟΡΤΗ “OXI” 28ΗΣ OΚΤΩΒΡΙΟΥ[:]

[:es]Para el presente año, la celebración del 28 de octubre, que cae en sábado, se llevará a cabo solo dentro de las lecciones del programa semanal Nuestra planificación define un evento abierto para la fiesta del 25 de marzo No se hará en la comunidad un evento especial debido a la decisión de la junta directiva, aunque honramos la memoria de los caídos por nuestra libertad .Tenemos el privilegio de ser herederos de un patrimonio cultural único e invaluable que es una fuente de inspiración, fuerza y optimismo para avanzar hacia un futuro mejor. Deseamos que siempre haya personas que manifiesten el NO “OXI” como una actitud de vida.[:ca]Per al present any, la celebració del 28 d’octubre, que cau en dissabte, es durà a terme només dins de les lliçons del programa setmanal La nostra planificació defineix un esdeveniment obert per a la festa del 25 de març No es farà a la comunitat un esdeveniment especial, per decisió de la junta directiva, tot i que honorem la memòria dels caiguts per la nostra llibertat Tenim el privilegi de ser hereus d’un patrimoni cultural únic i inavaluable que és una font d’inspiració, força i optimisme per avançar cap a un futur millor. Desitgem que sempre hi hagi persones que manifestin el NO “OXI” com una actitud de vida.[:gr]Ο φετινός εορτασμός της 28ης Οκτωβρίου, ημέρα Σάββατο, θα πραγματοποιηθεί μόνο εντός των μαθημάτων του εβδομαδιαίου προγράμματος Ο προγραμματισμός μας ορίζει ανοιχτή εκδήλωση στις 25 Μαρτίου. Επίσης δεν θα γιορταστεί στην κοινότητα με κάποια ιδιαίτερη εκδήλωση όπως αποφάσισε το ΔΣ, παρόλο που τιμούμε τη μνήμη των πεσόντων για την ελευθερία μας. Έχουμε το προνόμιο να είμαστε κληρονόμοι μιας μοναδικής και ανεκτίμητης πολιτιστικής κληρονομιάς που αποτελεί πηγή έμπνευσης, δύναμης και αισιοδοξίας ώστε να προχωρήσουμε μπροστά για ένα λαμπρότερο μέλλον. Είθε πάντα να υπάρχουν άτομα που προβάλλουν το ΟΧΙ ως στάση ζωής.[:]